De Storm

As De storm is flooding my strange land.

I am going back to my dear mother land.

Who can I trust to guard our home land?

 

By 刘邦 ( a Chinese revolutionary )

Translated or recreated by Bright Blue (Chinese poet, in Chinese: 蓝澈)

Note: Some sentences in the translations do not share the exactly same meaning as in original poem.

Original:

大风起兮云飞扬
威加海内兮归故乡
安得猛士兮守四方

发表评论

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com 徽标

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  更改 )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  更改 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  更改 )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  更改 )

Connecting to %s