As De storm is flooding my strange land.
I am going back to my dear mother land.
Who can I trust to guard our home land?
By 刘邦 ( a Chinese revolutionary )
Translated or recreated by Bright Blue (Chinese poet, in Chinese: 蓝澈)
Note: Some sentences in the translations do not share the exactly same meaning as in original poem.
Original:
大风起兮云飞扬
威加海内兮归故乡
安得猛士兮守四方